<acronym id="cquw2"></acronym>
<samp id="cquw2"><wbr id="cquw2"></wbr></samp>
<samp id="cquw2"><wbr id="cquw2"></wbr></samp>
<samp id="cquw2"><wbr id="cquw2"></wbr></samp>
<tr id="cquw2"><wbr id="cquw2"></wbr></tr>
<tr id="cquw2"><wbr id="cquw2"></wbr></tr>
學生園地
新加坡電信與閱文集團合作發展東南亞網絡文學市場
當前位置:主頁 > 學生園地 > 學生作文 >
新加坡電信與閱文集團合作發展東南亞網絡文學市場
時間:2019-06-26 來源:未知 作者:北京新東方揚州外國語

新加坡電信有限公司(新電信)22日宣布與中國閱文集團建立戰略合作關系,雙方將在東南亞網絡文學服務及內容平臺業務方面進行合作,共同開發東南亞市場。

當天,新電信與閱文集團在新加坡舉行的聯合新聞發布會上宣布,雙方將圍繞網絡文學在內容開發、授權、分發、營銷推廣和數字支付等方面展開合作。閱文集團旗下的起點國際平臺將通過這一合作,更好地向東南亞讀者提供中國網絡文學外文譯作和本地原創作品的閱讀服務。

新電信國際業務總裁藍道義在接受采訪時表示,網絡文學在東南亞地區依舊是新概念,但是他認為這種文化形式的市場前景非常廣闊:“我們覺得有很大潛力。東南亞的電信用戶們使用網絡來聽音樂、看電影、玩游戲。網絡文學盡管目前還是一個新概念,但它與用戶的這些使用習慣存在多重交叉。例如一部武俠小說可以很簡單地轉化為游戲或電影,而一部火爆的游戲也很簡單就可以寫成小說。”

藍道義介紹說,新電信是新加坡最大的企業之一,其利潤的75%來自國際市場,這與公司重視國際合作伙伴的經營理念是分不開的。新電信之所以積極與閱文集團展開合作,就是因為看重中國企業的技術能力:“目前科技界在形成兩大生態系統,一個是美式生態,一個就是中國式的。我在上一份工作中見證了中國生態的強大,所以我就任這個職位之后就要求我們的項目要看向中國,去學習中國,同時尋找與中國伙伴合作的機會。”

新電信與閱文集團將在原創內容扶持以及作者、譯者、編輯培養等方面共同合作,并將在新電信旗下視頻平臺共同探索內容改編、開發及推廣活動。在22日的發布會上,閱文集團發布了針對東南亞地區的原創扶持計劃——群星計劃。該計劃將大力培育東南亞本土網絡文學原創,通過對潛力作者進行挖掘與培養,為用戶帶來更多更豐富的內容。

參加發布會的閱文集團高級副總裁林庭鋒也曾經是一位網絡文學作家。他表示,中國的網絡文學在東南亞大受歡迎是因為有好的故事,而只有立足于本土的作家才能創作出真正符合本地區讀者習慣的好作品:“作為一個前輩,對于新入行的作者,我希望他們寫出一個好的故事。我想和他們說,為什么我們的網絡文學會受到歡迎,那是因為我們的故事架構之中都是有很重要的世界觀的。”

來自新加坡的世斌在當地醫院工作,而他的另一個身份是起點國際平臺上的網絡寫手。世斌說,他是中國網絡小說《將夜》的忠實讀者,正是這部小說打開了他的創作之路,而不同的文化背景也為他的小說注入了多彩的元素:“目前我還沒有把新加坡寫進我的小說,但是未來我會的。目前我寫的故事發生在深圳,但我是一個新加坡人,多元文化的背景讓我將這個故事也設置得非常多元。不同種族、西方、東方的角色都會在我的小說中登場。”

閱文集團在當天的活動中還安排了中國知名網絡作家與東南亞讀者的見面會。網絡作家葉非夜在接受采訪時表示,隨著作品被譯介到海外,外國讀者已經成為了中國網絡作家的重要讀者群體。她認為,走向海外是中國網絡文學發展的一條必由之路:“我其實沒有想過我的作品會在海外有讀者,我的讀者應該都是在國內。但是到了2016年,我意識到中國網絡小說未來的爆發點就是在海外。因為有的作家在國內已經達到‘天花板’,用戶已經出現了飽和,只有走向海外,中國的網絡小說才能走得更長久。”




上一篇:香港書展聚焦科幻推理文學
下一篇:網絡文學新轉變

A级高清免费毛片av无码